姓 名: | 李琳琳 | 职 称: | 副教授 | 
|
性 别: | 女 | 出生日期: | 1980.1 |
所在专业: | 翻译与社会文化 | 所属学科: | 英语笔译 |
E-mail: | teacherlll@126.com | 联系电话: |
|
硕士生导师: | 是 | 博士生导师: | 否 |
研究方向:
1、翻译理论与实践
2、翻译与社会文化
3、建筑文化翻译研究
教科研项目:
1.辽宁省社科规划基金项目:生态翻译观与关联翻译观对比研究
2.辽宁省社会经济发展立项:基于古代经典文化丛书的中国建筑文化英译研究
3.教育部供需对接就业育人项目:面向国际化职业需求的英语翻译人才人力提升研究
4.沈阳市哲学社会科学规划课题:新时代沈阳城市公共空间语言景观实态与城市形象提升策略研究
5.辽宁省普通高等教育本科教学改革项目:教育信息化背景下跨校修读大学翻译类课程创新教学模式研究与实践
6.辽宁省教育厅一般项目:生态翻译环境下译者主体性介入研究
7.辽宁省高等教育学会“十二五”高校外语教学改革专项重点课题:基于文本类型理论的建筑英语文体特征及翻译策略研究
8.辽宁省高等教育学会“十二五”高校外语教学改革专项:基于行动研究理论的大学英语语音教学模式研究
9.辽宁省教育厅项目:工科院校大学英语跨校选课实践与研究
10.辽宁省教育厅一般项目:MTI翻译主体性和主体间性意识培养研究
11.沈阳建筑大学青年基金项目:翻译关联-顺应视角下译者主体性研究
12.沈阳建筑大学一般项目:基于文本类型理论的建筑英语文体特征及翻译策略研究
13.沈阳建筑大学高质量发展研究课题:新文科视角下高校外语课程与数字人文融合创新教
学模式研究
14.沈阳建筑大学第十三批教育科学研究立项:GenAI驱动高校翻译课程“人机协作”教学模式构建路径研究
15.沈阳建筑大学一般项目:翻译学科转型期MTI专业课程定位研究述评——以沈阳建筑大学为例
16.沈阳建筑大学一般项目:CLIT框架下高校外语学习者翻译实践模式研究
论文、著作
1.翻译的顺应-选择模式探讨 第一作者
2.关联翻译观与生态翻译观视域下的译者主体性对比研究 第一作者
3.翻译适应选择到最佳关联寻求的译者主观能动性作用 第一作者
4.生态翻译学视域下译者主体性介入探析 第一作者
5.翻译关联-顺应模式下译者主体性探究 第一作者
6.生态翻译观与关联翻译观关照下的翻译模式对比研究 第一作者
7.公示语英译过程中译者主体性的生态翻译学解读 第一作者
8.关联翻译观与生态翻译观的比较研究 第一作者
9.基于文化翻译理论的《红楼梦》中建筑文化英译评析 第一作者
10.《红楼梦》中建筑文化翻译——基于文化翻译理论的研究 第一作者
11.目的论视域下英文专利翻译策略 第一作者
12.基于变译理论的沈阳市旅游景区汉语语言景观英文误译分析 第一作者
13.基于“数字赋能”的大学翻译课程跨校修读混合教学模式改革研究 第一作者
14.《英语语法与教学应用研究》中国戏剧出版社 第一主编
15.《英语教育教学研究》 万卷出版社出版 第一主编
16.《大学英语词汇研究》 电子科技科大学出版社 第一主编
17.《中英文化比较与翻译策略》 万卷出版社 第二主编
18.《跨文化是视域下的英汉对比语翻译研究》 中国戏剧出版社 第二主编
19.《大学英语语音教程》 电子科技科大学出版社 第二主编
20.《从译学到译论:翻译理论与实践研究》 长春出版社 第二主编
21. 译著《爱玛》四川民族出版社 第一译者
22. 译著《汤姆索亚历险记》四川民族出版社 第二译者
荣誉及获奖情况:
1.《生态翻译观与关联翻译观对比研究》获2014年沈阳市社会科学优秀学术成果优秀奖
2. 论文《《红楼梦》中建筑文化翻译—基于文化翻译理论的研究》获2016年沈阳市社会科学优秀学术成果三等奖。
3. 2013年辽宁省普通高等学校非英语专业本科大学生英语应用能力竞赛优秀指导教师荣誉称号。
4. 2013年获得沈阳建筑大学“先进工作者”荣誉称号。
5. 2014获得沈阳建筑大学“先进工作者”荣誉称号。
6. 2020年沈阳建筑大学首届课程思政教学比赛优秀奖
7.2023年沈阳建筑大学首届课堂教学改革优秀案例三等奖